第16o章 1o8哥本哈根全武行
出於禮貌,陳慕武把海森堡和泡利兩個人迎進了自己的房間。
雖然他自己也是理論物理研究所的客人,但是從德國漢堡跑到丹麥哥本哈根,就為了專門和他見上一面的泡利,比起陳慕武來更像是客人。
“請喝茶。”
茶葉不是從英國帶到丹麥來的,而是在陳慕武到了理論物理研究所之後,哥本哈根的民囯駐丹麥公使館派人送來的,據說都是今年的新茶葉。
來者還同時捎來了駐丹麥公使館臨時代辦徐兆熊的口信兒,那就是邀請陳慕武抽出時間來,到公使館去做客。
徐兆熊現在應該是整個丹麥國境內,最希望陳慕武能留在丹麥的那個人。
他甚至比玻爾的意願還要強烈,因為只要能讓陳慕武留在自己出使的國家,那麼就意味著升官財。
不管國內的外交部總長換了幾茬,但駐英國的臨時代辦朱兆莘仍然被外交部通電嘉獎了幾次。
就連駐法國的公使陳籙,都因為陳慕武在奧運會上拿了四枚金牌,被外交部以後勤有功的由頭進行了嘉獎。
這陳慕武,簡直就是一把登天的梯子!
雖然把泡利當做是自己的客人,但是除了泡茶之外,陳慕武並沒有表現出任何其他的中囯人熱情的待客之道。
他對待泡利的態度,和之前他對待狄拉克的態度完全不同。
畢竟後者曾經是陳慕武朝夕相處的室友,而前者只不過是一個素未謀面又狂妄至極的猶太人。
而且他十分確信,自己的論文裡不可能再有什麼錯誤了。
陳慕武甚至根本就沒搭理泡利在剛一進門時就提出來的連珠炮一般的質問與指責,而他親自泡茶的潛臺詞也很意味深長。
陳慕武怕兩個外國人聽不懂弦外之音,乾脆直接點明其中的含義“這是純粹的中囯烏龍茶,而不是放糖和牛奶的英國做法。
“在中囯,茶葉有清熱去火的功效,泡利先生,你的火氣太大了,先平靜一下吧。”
在理論物理研究所,來自不同國家的科學工作者們的語言使用情況很複雜。
雖然作為主管教授的玻爾,一直以來都在強調,應該在這裡使用丹麥的官方語言丹麥語。
可是畢竟丹麥本土的物理學家沒有幾個,英語和德語仍然是研究所裡的主流語言。
這些來自世界各地的天才年青人們,或許只有在舞會上邀請熱情大方的本地姑娘們跳舞時,才會說上幾句蹩腳的丹麥話。
陳慕武根本不想因為一個一兩個月的訪問,再來學一門當地的語言。
甚至,他在理論物理研究所裡講德語的次數都屈指可數。
只有在從哥本哈根火車站出站後問路的那一次,以及第一天晚上的歡迎舞會中和海森堡閒聊時,他磕磕絆絆地講過幾次德語。
除此之外,陳慕武在研究所裡一直以來講的都是英語。
包括剛才面對兩個母語是德語的人的言,陳慕武仍然講的是英語。
海森堡知道陳慕武能說德語,也知道為什麼他現在不說德語的原因,很顯然就是對自己師兄剛一進門時的魯莽而表示不滿。
這就導致現在的局面變成了,英語比較不好的海森堡,向英語更加不好的泡利,翻譯陳慕武剛剛說了什麼。
明明自己剛一進門時就已經宣稱找出了陳慕武論文裡的錯誤,可聽到陳慕武驢唇不對馬嘴的回答後,泡利感覺很奇怪。
難道這個中囯人對自己的錯誤就一點兒也不關心嗎?
“陳先生,我找到了你論文中的一個錯誤(德語)。”
“泡利先生,這可是上好的烏龍茶,產自中囯偪建省,請您趁熱嚐嚐(英語)。”
海森堡再次把陳慕武答非所問的回答翻譯成德文,泡利終於感覺到,似乎哪裡不對了。
因為自始至終,自己的師弟海森堡一直都是單方面地把陳慕武的回答給他翻譯成德文,但對自己的問話,卻是一句都不給對面的中囯人翻譯。
也就是說,他一定能聽懂自己在說些什麼,只是不想用德語回覆!
這可就有點欺人太甚了。
脾氣火爆的泡利直接一拳錘在了面前的茶几上“陳先生,你未免也太不尊重人了一些!我可是千里迢迢從德國趕來找伱的客人!”
受到如此劇烈的震動之後,杯中的茶水也跟著滿溢了出來。
“這麼好的茶葉,可惜了,”若無其事地講完這最後一句英語之後,陳慕武終於換成德語,“泡利先生,正因為把你當做是客人,所以我才按照家鄉的禮節,為你泡這杯茶的。
“現在,請你仔細思考一下,在這間屋子裡,到底是誰先開始不尊重人的?
“今天我心情好,就再多教你一條中囯禮節,那就是如果主人不停地請客人喝茶,則意味著,他想讓你趕快滾出去!”
一向驕傲自大慣了的泡利,沒想到眼前中囯人居然脾氣也不小,和自己當初在德國時見到的那些卑躬屈膝的?本人,完全不一樣。
聽陳慕武這麼一說,泡利也意識到了自己從進屋一開始就有些過分。
但陳慕武最後一句話,很明顯又把火拱了起來,現在認慫的話,說不定會在師弟海森堡面前丟了面子。