安道遠自然會。
小星星》源自英國傳統兒歌《Tink1eTink1eLitt1estar》。保留了原曲浪漫和幻想的主題,以及六個四分音符加一個二分音符為一段的簡明旋律。
該曲的原版取材於JaneTay1or的布畫兒童圖冊《Tink1eTink1eLitt1estar》,原書的故事為一個天上的小星星帶領凝望星空的女孩遨遊太空的美麗故事。
該曲就是在此基礎上改編而來的。因旋律簡單明快,英文歌詞童真雅緻,朗朗上口,而成為世界範圍內廣為流傳的英國兒歌。傳入華夏後,作詞者,童話作家王雨然重寫歌詞成為了這耳熟能詳的《小星星》。
他還聽過自己母親唱著這歌,當然,那也是在他很小的時候了。
安道遠對於孩子,不會有什麼架子,也便蹲在了春世的身旁笑了笑,輕輕吸了一口氣,隨後唱到
Tink1e,tink1e,1itt1estar
hoap>
Likeadiamondinthesky
hentheb1azingsunisgone
....
伴隨著歌聲的響起,小小姑娘的身影也漸漸的化成光點,她彷彿尋找到光芒的那位賣火柴的小女孩一般,臉上掛滿了開心的笑容,隨後跟他們擺了擺手
“哥哥姐姐,謝謝你們,我要回家了。”
微小的身影漸漸消失在寂靜的夜裡。
彷彿夏日螢火一般,漸漸的飛翔了遠方天際的群星之中。
“她成佛了嗎?”
春世的眼框裡不知為何,忽然留下了幾滴淚水。
或許她自己也不知為何。
“大概吧,日本稱幽靈消失的‘成佛’,在華夏中,被稱為‘往生’。”
————————————————————————————————————————
安道遠看著手機資訊裡剛剛查到的訊息。
【因為路遇突事故,村井一家三口,全部遇難,無一生還。】
報道中貼著一副黑白的一家三人的照片,其內正中,便是笑的開心的小女孩。
“三天前的新聞了。”
安道遠平靜的說道,他見過太多類似的事情了,理性驅使他保持平靜,但無論如何,內心總會泛起些許波瀾。
寂靜的夜裡只剩下安部春世剛剛用播放軟體搜尋出來的音訊
(Tink1e,tink1e,1itt1estar
一閃一閃小星星
hoap>
究竟何物現奇景
upabovetheor1dsohigh
遠浮於世煙雲外
...
“你經常經歷這種事情嗎?”
春世其實內心也很堅強,所以也僅僅動容了一瞬。
兩人回到車上。
安道遠看著遠方星空,緩緩說道“她離開時,是帶著笑容的,你要明白這一點。”
“也對。”
春世姑娘理解他話語裡的意思,便立刻元氣滿滿的又踩下了油門,隨後少女在逆風的街道上說道
“只要我跑的夠快,煩惱就追不上我嘍。”
其實對於守夜人而言,入夜後的時光才是真正的寧靜。