祝庆培育中心,客厅。
李维逐篇翻译了这块石板上的内容。
文字比较晦涩,其中有一部分内容的文字李维看不懂,
但没有关系,
结合上下文语境推测是每位经历过高考的学子应有的能力。
恰好,这点能力李维还保留着。
尤其是这篇石板讲述的内容,李维还真稍微了解一些。
“我将整篇文章给打出来吧,等我一下。”
李维去取了自己的笔记本电脑出来,并照着石板进行翻译。
在李维逐步翻译的时候,希罗娜也在对照着她翻译的内容。
这篇石板的内容,大致上写的是宝可梦世界的诞生,以及阿尔宙斯本身。
这篇石板本身还有一个名字——创造神话长卷。
记载的是物质世界的诞生。
这是关于古代神奥地区的记载。
【在虚无之地,有一颗巨大且重要的宇宙的蛋,诞生出了第一神(至高神)阿尔宙斯,之后阿尔宙斯创造了世界。】
【由阿尔宙斯创造,将其称之为神奥大尊。】
这里的石板文字出现了模糊,已经分辨不清,李维也没有办法。
【古有二尊并存二者各行其道】
看着李维就好像在抄课文一般,手指在键盘上飞快敲动。
希罗娜是惊讶的,她现自己是真的越来越不了解李维了。
如果李维是在乱打的也就罢了,
但希罗娜知道
他可不是乱打的啊!
希罗娜对着仅有的古文字典籍,辛辛苦苦地翻译出了一小部分。
跟李维的内容是相似的。
但用通俗话讲,
希罗娜翻译的没有李维好。
李维能够用自己的话通俗易懂地翻译出来,而希罗娜做不到。
哪怕在惊讶,但希罗娜没有出声,只是静静地看着李维的十指在键盘上飞快移动。
李维并没有注意到希罗娜在看他,因为他的注意力完全在屏幕上。
然后就到了介绍阿尔宙斯的部分,
这部分介绍使阿尔宙斯的逼格满满【其在所有的宇宙里,注视着宝可梦与人。】
这句话的意思很简单。
出现在宝可梦世界的阿尔宙斯,只是以宝可梦形式存在的一具分身。